Колония - Страница 27


К оглавлению

27

Келли в этот миг ощутил себя так, словно невидимая рука железной хваткой стиснула ему горло… но тут же отпустила.

Нет, перед ним сидел не волк… Это был человек, давно утративший все иллюзии, но сохранивший невероятную силу воли и трезвый циничный рассудок.

— Я расскажу тебе о событиях двадцатилетней давности, но прежде хочу, чтобы ты знал — тот, кто отправил тебе фрагмент статьи, не только отличный психолог, он был заранее осведомлен о твоей несанкционированной дружбе с подлежащим уничтожению андроидом. Тебя толкнули, Марк, верно просчитав реакцию и заранее соизмерив аналитические возможности твоего дройда с доступными базами данных. Очень тонкая игра, и тот, кто ее начал, в данный момент может с удовлетворением констатировать локальный успех. Ты приехал сюда и беседуешь со мной.

— Кому это выгодно?

— Учитывая то, что в катастрофе погибла твоя мать, а я по определению несу ответственность за принятие решений двадцатилетней давности? — задал Дейвид встречный вопрос и тут же добавил, — глядя на Келли: — Наш игрок допустил ошибку, он переоценил твою импульсивность, Марк. Подумай, кем являемся мы? Глава корпоративной службы безопасности и второй акционер «Фон Брауна». Две ключевые фигуры на колониальной шахматной доске. После скоропостижной кончины Майлера я могу одним своим голосом заблокировать любое решение совета директоров корпорации, ну а за тобой стоит реальная сила в виде преданных своему шефу подразделений. Согласись, стравить нас, спровоцировав конфликт на почве давних трагических событий, — это тонкий, даже изящный ход, призванный убрать две весомые фигуры перед началом задуманной шахматной партии.

— Не слишком ли сложно?

— Нет, — покачал головой Дейвид. — Если бы я не был убежден в смерти Майлера, то мое подозрение пало бы на него. Характерный стиль, — скупо добавил он. — Ты в праведном гневе находишь виновника смерти своей матери и тривиально мстишь. Затем этот импульсивный поступок быстро и организованно предается гласности — вот и нет еще одной сильной фигуры, корпоративная безопасность обезглавлена, а у совета директоров развязаны руки для принятия каких-то решений.

— Это следует напрямую связать с прибытием нового управляющего? — осторожно предположил Келли, начиная понимать жесткую логику собеседника, точнее, верить ей, справедливо полагая, что сидящий напротив человек имеет практический опыт подобных провокаций.

— Не знаю, — услышал он ответ на вопрос относительно Фридмана. — Пока не знаю, — добавил МоШер. — Не забудь, я занимаюсь данной проблемой всего десять минут.

— В вашей логике есть существенный изъян, — произнес Марк.

— Какой? — в тоне Дейвида прозвучал неподдельный интерес.

— У меня не было намерения убивать вас, — пояснил Келли. — Даже если бы я точно узнал, что диверсия организована…

— Не зарекайся, — оборвал его Мошер. — Ты не глуп, это верно, но представь, какая это мука — знать, кто повинен в смерти твоей матери, твоем сиротском детстве, рабстве у азиатов… — Он сокрушенно покачал головой. — Человеческая душа чаще всего не выдерживает подобного прессинга: ты бы по нескольку раз на день проезжал мимо моей усадьбы, твои мысли вновь и вновь возвращались бы к циничному омоложенному старику, который, загубив сотни жизней, вышел сухим из воды и теперь сентиментально лелеет редкие виды растений… — Дейвид излагал свои мысли совершенно спокойно, как нечто само собой разумеющееся. — В конечном итоге ты бы не выдержал, Марк. Это лишь вопрос времени. Однажды, в особо неудачный, скверный для тебя день порыв души взял бы верх над доводами рассудка. Поверь, я знаю, что такое ненависть, которая медленно кипит в душе, будто гудрон на дне котла…

Келли не нашелся что ответить на монолог Мошера.

— Существуют еще десятки способов давления. Думаю, тебе нужно обратить пристальное внимание на своего дройда — его попытаются ликвидировать, чтобы лишить тебя привычной опоры в общении, — спустя некоторое время добавил Дейвид.

— Вы рассуждаете так, будто сами планировали акцию, — не выдержав, произнес Келли.

— Да… Я привык мыслить определенным образом, — спокойно признал Мошер. — С этим трудно бороться, да и ни к чему, в моем-то возрасте…

Марк взял с подноса чашку с остывшим кофе и сделал маленький глоток. В откровенности Мошера сквозило что-то недоступное пониманию, в душе этого человека смутно угадывалась абсолютно чуждая система моральных ценностей, и надо было так обернуться судьбе, чтобы они вдруг оказались тесно связаны между собой.

Может, действительно проще добиться истины и пустить ему пулю в лоб?

— Вы обещали рассказать правду.

— А ты готов ее услышать?

— В смысле?

— В прямом. Для понимания тех событий нужна изрядная доля здравого смысла.

— Я спокоен. Ваши предположения относительно намерений провокатора достаточно убедительны, поэтому я готов выслушать истинную версию событий, не делая при этом резких движений и скоропалительных выводов, — пообещал Марк, невзирая на промелькнувшую секундой ранее мысль.

— Хорошо. — Мошер встал, выдвинул из стены декорированную панель управления и быстро пробежал пальцами по сенсорам.

— Это обеспечит дополнительную защиту от всех видов сканирования, пояснил он, возвращаясь к фонтану.

Несколько секунд он молчал, сцепив пальцы рук, глядя на окружающую зелень, а потом заговорил ровно, будто лектор, читающий материал аудитории студентов:

— Все началось трагично и внезапно. По крайней мере, из земного офиса корпорации события выглядели именно так. Единственным человеком, кто загодя разглядел потенциальную угрозу, был Френк Лаймер, главный инженер «Фон Брауна».

27